Gobernanza política

1.    Alcance

Esta política se aplica a todos aquellos que trabajan en/para Transferendum. Cabe destacar junto a nuestra política de gobernanza, la elaboración de un plan medioambiental, social y de gobernanza para la empresa.

2.    Objetivo

El Departamento de Traducción The Translation Department Limited, operando como Transferendum, tiene como objetivo satisfacer las necesidades de nuestros clientes sin sacrificar las necesidades de las generaciones futuras.

3.    Responsabilidad

Nuestras prácticas comerciales no se consideran agresivas para el medio ambiente, pero nos esforzamos por minimizar nuestro impacto ambiental siempre que es posible. Como tal, asumimos la responsabilidad de los actos que pueden causar un impacto en el medio ambiente, como la huella de carbono causada por los viajes y la eliminación/reciclaje de residuos.

4.    Política

Concretamente, nos comprometemos a seguir

·         Debemos cumplir todas las obligaciones ambientales exigidas por las leyes y reglamentos que se aplican a nuestro caso.

·         Todos los compromisos ambientales que asumimos voluntariamente deben respetarse cuando sea posible.

·         Todas nuestras acciones que afecten negativamente al medio ambiente deben darse a conocer y minimizarse cuando sea posible.

·         Cumplimiento de las obligaciones RAEE (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) en Irlanda.

·         Sensibilizar a los empleados sobre cuestiones y actividades medioambientales.

·         Garantizar que los residuos de la oficina se eliminen de manera responsable, mediante la disponibilidad de contenedores de reciclaje.

·         Reduciendo los viajes innecesarios de nuestros empleados y proveedores, y asegurándonos de utilizar el método más ecológico y rentable.

 

·         Poner esta política a disposición de todas las partes interesadas.

Política medioambiental y de sostenibilidad

1.    Alcance

Esta política se aplica a todos aquellos que trabajan en/para Transferendum. Cabe destacar junto a nuestra política de gobernanza, la elaboración de un plan medioambiental, social y de gobernanza para la empresa.

2.    Objetivo

El Departamento de Traducción The Translation Department Limited, operando como Transferendum, tiene como objetivo satisfacer las necesidades de nuestros clientes sin sacrificar las necesidades de las generaciones futuras.

3.    Responsabilidad

Nuestras prácticas comerciales no se consideran agresivas para el medio ambiente, pero nos esforzamos por minimizar nuestro impacto ambiental siempre que es posible. Como tal, asumimos la responsabilidad de los actos que pueden causar un impacto en el medio ambiente, como la huella de carbono causada por los viajes y la eliminación/reciclaje de residuos.

4.    Política

Concretamente, nos comprometemos a seguir

·         Debemos cumplir todas las obligaciones ambientales exigidas por las leyes y reglamentos que se aplican a nuestro caso.

·         Todos los compromisos ambientales que asumimos voluntariamente deben respetarse cuando sea posible.

·         Todas nuestras acciones que afecten negativamente al medio ambiente deben darse a conocer y minimizarse cuando sea posible.

·         Cumplimiento de las obligaciones RAEE (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) en Irlanda.

·         Sensibilizar a los empleados sobre cuestiones y actividades medioambientales.

·         Garantizar que los residuos de la oficina se eliminen de manera responsable, mediante la disponibilidad de contenedores de reciclaje.

·         Reduciendo los viajes innecesarios de nuestros empleados y proveedores, y asegurándonos de utilizar el método más ecológico y rentable.

·         Poner esta política a disposición de todas las partes interesadas.

 

 

Política de Salud y Seguridad

 

1.    Alcance

Esta política se aplica a todos aquellos que trabajan en o para Transferendum. Además de nuestra política de gobernanza, medio ambiente y sostenibilidad, hay que destacar la elaboración de un plan acorde para la empresa.

2.    Objetivo

Transferendum tiene el deber de garantizar la seguridad, la salud y el bienestar de los empleados en el trabajo en la medida en que sea razonablemente posible.

3.    Responsabilidad

Nuestras prácticas comerciales no se consideran peligrosas para la salud de nuestros empleados, proveedores o clientes, pero nos esforzamos por minimizar cualquier riesgo asumido por estas personas siempre que sea posible. En concreto, proporcionar prácticas seguras en la oficina para nuestros empleados y mitigar cualquier problema que pueda surgir en caso de trabajo remoto.

4.    Política

Para prevenir lesiones y enfermedades en el lugar de trabajo, Transferendum debe:

·         Proporcionar y mantener un lugar de trabajo seguro que utilice equipo seguro;

·         Prevenir los riesgos derivados del uso de cualquier sustancia y de la exposición a agentes físicos, ruido y vibraciones;

·         Prevenir cualquier conducta o comportamiento indebido que pueda poner en riesgo la seguridad, la salud y el bienestar de los empleados;

·         Impartir formación sobre salud y seguridad;

·         Nombrar a un empleado como responsable de seguridad de la organización.

Nuestros empleados también son responsables de mantener un ambiente seguro. Estas responsabilidades incluirán las siguientes:

·         Tomar medidas razonables para proteger la salud y la seguridad de sí mismos y de otras personas en el lugar de trabajo;

·         No incurrir en comportamientos indebidos que puedan poner en peligro a sí mismos o a otros;

·         No estar bajo la influencia de bebidas o drogas en el lugar de trabajo;

·         Someterse a cualquier evaluación médica o de otro tipo razonable si así lo solicita Transferendum;

·         Informar de cualquier problema en el lugar de trabajo o en el equipo que pueda constituir un peligro para la salud y la seguridad;

·         Una persona no podrá de manera intencionada, imprudente o sin causa razonable:

o    Interferir, utilizar indebidamente o dañar cualquier objeto previsto en las disposiciones legales pertinentes o de otro tipo para garantizar la seguridad, la salud y el bienestar de las personas en el trabajo, o

o    Poner en riesgo la seguridad, la salud o el bienestar de las personas en relación con las actividades laborales.

En Transferendum, la dirección y el personal deben estar preparados para responder a las diversas emergencias que puedan surgir, como incendios, emergencias médicas, etc. Se han proporcionado apéndices pertinentes para ayudar en situaciones como estas:

1.     Seguridad contra incendios (apéndice 1)
La información de seguridad contra incendios proporciona información específica sobre emergencias de incendios. 

2.     Seguridad en la mesa de trabajo (apéndice 2)
Cuando los empleados utilizan de manera habitual equipos de pantallas (normalmente ordenadores), pueden verse afectados por molestias físicas y/o visuales si su puesto de trabajo no se adapta o utiliza adecuadamente.  Por lo tanto, es necesario tomar las medidas apropiadas para evitar los riesgos que conlleva, haciendo un uso adecuado del ordenador y de la información pertinente sobre los aspectos de salud y seguridad.

3.     Primeros auxilios
En caso de sufrir una lesión grave, no se deberá trasladar a la persona a menos que sea seguro hacerlo o corra un peligro inminente. En caso de que la víctima pueda moverse pero requiera atención médica urgente, deberá llamarse a los servicios médicos de urgencia. Cuando la gravedad sea menor, debe utilizarse algún medio alternativo para llevar al accidentado a urgencias o a un médico de cabecera. En otros casos, puede ser necesario el tratamiento para lesiones leves. Disponemos de un botiquín de primeros auxilios en el segundo cajón izquierdo del mostrador de la cocina, situada en la segunda planta del edificio. Las medidas apropiadas de primeros auxilios deben tomarse con precaución.

Todos los accidentes en el lugar de trabajo deben comunicarse al responsable de seguridad, que debe registrar los detalles del incidente. Informar del accidente ayudará a salvaguardar el bienestar social y otros derechos que puedan derivarse de un accidente laboral.

 

La aplicación de la Política de Seguridad se supervisará por los siguientes medios:

·         Auditorías: Inspecciones y auditorías de seguridad y otras auditorías o revisiones conexas deben realizarse periódicamente para garantizar que la seguridad se gestiona adecuadamente

·         Evaluaciones de calidad: De conformidad con las revisiones de calidad ISO, estas revisiones se llevan a cabo en Transferendum de forma periódica para revisar el rendimiento general. A partir de estas revisiones, el responsable de seguridad proporcionará una declaración de revisión de la Política de Seguridad.

La dirección, los empelados y los proveedores que trabajen fuera de las instalaciones deben tener en cuenta que la policía irlandesa (Gardaí) estará presente en todas las sedes judiciales, y se les considerará visitantes de las mismas en todas las sedes fuera de las instalaciones a las que acudan. Cuando trabajes fuera de las instalaciones, deberás presentarte/acompañar al miembro del personal asignado a esta función en las instalaciones, ya que esta persona conocerá todos los procedimientos de seguridad. En muchos lugares, se exige a los visitantes que conozcan los procedimientos de seguridad y evacuación del lugar, y es posible que se les entregue una tarjeta o pase identificativo en el que se indique su función como visitante y que deberán llevar en todo momento. En ciertos lugares, puede proporcionarse ropa de seguridad o ropa de protección y se mostrará el método en el que deben usarse estas prendas. En estas circunstancias, se deben seguir estrictamente los procedimientos indicados por un miembro del personal que utiliza nuestros servicios.

 

Los intérpretes/traductores (proveedores) que trabajan en la institución judicial The Courts Service o con la policía irlandesa, llamada An Garda Siochána, pueden correr el riesgo de sufrir maltrato físico o verbal, especialmente si se les deja solos con los clientes. Por lo tanto, no se permite a los intérpretes/traductores desviarse fuera del área pública de un edificio judicial o una comisaría de policía a menos que estén acompañados y supervisados por un policía y acompañados por un abogado, siguiendo instrucciones de un juez. A los intérpretes/traductores nunca se les permite estar a solos con los clientes o entablar conversaciones fuera del ámbito de su trabajo, sin importar cuán trivial sea la conversación. Puedes consultar el Código de Conducta del Proveedor para obtener más información.