Language Review Solutions
Translated content must still be ‘on brand’
Translating something into a different language also needs to take into account the tone, personality and unique expression of the original content. When a company wishes to translate their content into different languages, they still want it be an expression of who they are as an organization. It should reflect their personality and their character. It should be ‘on brand’. Transferendum helps different kinds of businesses with their translation and localisation needs in a way that best reflects their own unique voice. We recognise and support the importance of having a consistent brand tone. This is a key ingredient for our translation and language teams to get right which is why we use the best and most highly trained personnel in the industry.
Some of our clients have worked with numerous interpreting companies and have collected a mass of translated content from a variety of sources. We work with them to ensure that these various pieces are harmonised and adjusted to have a consistent flow. Our Language Review Service is essentially a comprehensive solution to harmonise and unify localised content. Our expert team provide a full review of all current and future translated content and then make the necessary edits to ensure brand consistency and tone of voice.
We also:
- Verify & edit for translation accuracy
- Edit for terminology consistency
- Cross reference for content accuracy
- Validate all source and data references
To learn more about our Language Review Services, please contact us.
Personalised on brand language solutions
An end-to-end service
From start to finish our skilled translators will assess and evaluate all content for accuracy, tone, context and cross-references. Performance reports will be set up as an ongoing tool to monitor language content in every language. This puts our clients firmly in control of their multilingual marketing efforts while ensuring consistency and accuracy across every piece of content they publish.
Whether it’s a large scale review or just an ad-hoc project, our team has the expertise and ability to tailor our language review techniques to meet all needs. Please contact us to learn more
your language department il tuo partner linguistico do roinn teangacha teu departamento de línguas votre bureau de langues あなたの翻訳請負人 tu departamento lingüístíco Ihre Abteilung für Sprachen 您的语言部门
Professional translation at Transferendum is not a “one size fits all” solution. Our mission is to tailor bespoke translation and localisation solutions to meet your individual needs, budget, and timeline across Europe!
Get started today!