Traduction de manuels de produits
Si vous cherchez à traduire vos manuels, votre documentation et vos spécifications de produits dans une autre langue, nous pouvons vous aider à préparer vos catalogues à la publication, simplement et facilement, en travaillant avec vos fichiers originaux et en conservant votre conception et vos illustrations intactes.
Vous économisez du temps et de l’argent en évitant de devoir reconstruire vos documents en copiant le texte d’un fichier à l’autre.
Nous pouvons également créer une base de données de tous vos textes et textes traduits afin que vos traductions soient réutilisables sur toutes vos plateformes et dans tous les formats de documents.
Vous recevrez vos fichiers originaux traduits, en conservant votre maquette et votre mise en page. Obtenir des fichiers prêts à l’emploi que vous pouvez imprimer ou publier immédiatement.
Nous pouvons traiter la plupart des types de documents avec lesquels vous travaillez, afin de vous faciliter la tâche et d’assurer la cohérence. Voici quelques-uns des types de fichiers que nous prenons en charge :
- Fichiers Microsoft Office tels que .doc, .docx, .rtf, etc.
- Fichiers Open Office ou LibreOffice tels que .odt, .ods, .odp
- Fichiers PowerPoint : .ppt, .pptx
- Fichiers Excel : .xls, .xlsx, tout type de fichier CSV ou XML
- InDesign .idml
- Photoshop .psd
Si votre fichier ne figure pas dans la liste, contactez-nous pour une solution personnalisée à vos besoins linguistiques. Nous avons une solution pour vous.
Nous pouvons également traiter vos images et vos fichiers texte intégrés, mais cela nécessitera un traitement supplémentaire. Il arrive fréquemment que ce texte intégré ne puisse pas être extrait et reconstruit automatiquement.
Nous nous adaptons à vous, en traitant chaque scénario présenté de la manière qui convient le mieux à nos clients, et nous sommes heureux de travailler avec vous tout au long de vos projets.
Nous sommes convaincus que vous serez satisfaits et surpris de la manière dont nous pouvons être rentables et efficaces avec ces images et ces types de fichiers.
Comment nous procédons
Lorsque nous recevons vos documents, nous extrayons les fichiers originaux dans un système construisant vos phrases, ce qui nous permet de les remplacer par les langues que vous souhaitez et de vous renvoyer les fichiers en conservant votre conception et votre mise en page intactes.
Vous pouvez utiliser une sélection de méthodes, de points de coût et de processus qui répondent le mieux à vos besoins en fonction de votre budget.
Tous les travaux sont traités dans le cadre d’un système de contrôle de la qualité produit et géré par l’homme. La qualité des traductions est également gérée selon les normes internationales les plus élevées, puisque nous sommes une entreprise certifiée EN 17100.
Vos documents sont stockés et acheminés en toute sécurité dans notre système de gestion des flux de travail afin de préserver la confidentialité. Vous avez le contrôle sur les registres, les dossiers et les informations que nous détenons à votre sujet.
Chaque projet est géré personnellement et la qualité est contrôlée par un chef de projet qui communiquera avec vous et s’assurera que vos attentes en matière de qualité sont toujours satisfaites.
Ce que nous pouvons faire d’autre pour vous
Nous pouvons vous proposer des solutions sur mesure pour tous vos besoins linguistiques. Découvrez ce que nous pouvons faire d’autre pour vous.
Transform your document management and translation processes with our services. We offer professional advice to optimise your workflow, ensuring efficiency and quality in every aspect.
Entrust your translations to our team of professionals and reap immediate benefits in cost savings and resource management. Our secure, quality-managed process takes care of all vendor costs and eliminates management overheads, providing you with a stress-free experience.
Submitting your documents for translation is effortless with us. Choose from our secure email method or integrate seamlessly with your existing content management system for a streamlined process.
Our expertise in handling large-scale projects guarantees cost-effective management with top-tier translation solutions. Whether you require our comprehensive EN 17100:2015 translation management system, rapid machine translation, basic translation, human-assisted machine translation, machine translation post-editing, or a translation For Information Purposes Only (FIPO) – we have the right solution to fit your budget, process, and desired turnaround time. Plus, we welcome your feedback for further reviews.
Leverage previously translated documents to reduce both time and cost. For larger projects, we can integrate our translation and quality assurance processes directly into your organization, ensuring consistent, accurate results while further reducing costs and turnaround times.
Ready to start? Contact us here for personalised consultation, or visit our website to upload your document and receive a quote.