Immobilier/Propriété à l’étranger

Si vous souhaitez acheter, vendre, louer ou donner en location un bien immobilier à l’étranger, nous pouvons vous proposer toute une série de services pour que le processus se déroule en douceur, en toute sécurité et dans le respect des réglementations locales. 

De plus en plus de personnes investissent dans des biens immobiliers à l’étranger, et nous voulons vous aider non seulement à protéger votre investissement, mais aussi à faciliter le processus pour toutes les parties concernées.

Les transactions immobilières à l’étranger peuvent être déroutantes et prendre du temps. C’est encore plus vrai lorsqu’ils sont réalisés dans une autre langue.

Chez Transferendum, nous proposons des traductions certifiées de documents ainsi que des services d’interprétation afin que vos transactions soient exemptes d’erreurs et de malentendus. Nous mettons à votre disposition des traducteurs spécialisés dans l’immobilier à l’étranger, qui traduiront avec précision tous vos documents, rapidement et efficacement. En ce qui concerne le marché immobilier, nous proposons des services tels que :

  • Service d’interprétation et de traduction disponible 24 heures sur 24.
  • Des interprètes et traducteurs juridiques expérimentés et professionnels sont disponibles pour toutes les questions liées à l’achat de biens immobiliers à l’étranger.
  • Des copies traduites et certifiées conformes de vos documents juridiques.
  • Interprétation téléphonique pour vous aider à conclure l’affaire.
  • Des professionnels de qualité garantie réalisent toutes les traductions.

Pourquoi nous ?  

Le marché de l’immobilier est un marché très changeant et volatile. Nos traducteurs expérimentés ont une grande expérience des processus d’achat/de location de biens immobiliers et peuvent donc vous guider à chaque étape du processus. 

Les traductions erronées réalisées à l’aide d’outils en ligne gratuits sont source de confusion et de confusion. Par exemple, les noms de rues et de villes ne doivent pas être traduits, même si les mots peuvent avoir une signification dans la langue traduite. Essayer d’économiser de l’argent sur les traductions professionnelles peut conduire à des malentendus dans les documents et les contrats qui peuvent coûter beaucoup plus cher à long terme. Nous proposons la traduction et la certification de différents documents tels que :

  • Contrats immobiliers
  • Inspections des achats
  • Documents hypothécaires 
  • Garanties 
  • Documents relatifs aux fonds fiduciaires

Nos traducteurs hautement qualifiés ont une expérience du marché de l’immobilier et peuvent non seulement fournir une traduction précise de vos documents, mais aussi interpréter correctement les nuances qui peuvent apparaître avec certains mots et concepts dans des contextes juridiques/immobiliers.  

Nous offrons un service continu et flexible, depuis les négociations jusqu’à l’achèvement du processus. Notre équipe est disponible pour travailler par téléphone ou en personne afin d’assurer un service cohérent et est toujours composée de locuteurs natifs de la langue cible.

Contactez-nous dès aujourd’hui.