{"id":6792,"date":"2024-01-26T11:55:21","date_gmt":"2024-01-26T11:55:21","guid":{"rendered":"https:\/\/transferendum.eu\/traduzione-di-pagine-web\/"},"modified":"2024-07-24T12:54:57","modified_gmt":"2024-07-24T11:54:57","slug":"traduzione-di-pagine-web","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/transferendum.eu\/it\/traduzione-di-pagine-web\/","title":{"rendered":"Traduzione di pagine web"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"6792\" class=\"elementor elementor-6792 elementor-436\" data-elementor-post-type=\"page\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"has_eae_slider elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-9602c7e elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-eae-slider=\"72236\" data-id=\"9602c7e\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"has_eae_slider elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-a8a98bb\" data-eae-slider=\"56889\" data-id=\"a8a98bb\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-f811638 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"f811638\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<h1><span style=\"font-weight: 400;\">Traduzione e localizzazione di pagine web<\/span><\/h1><p><span style=\"font-weight: 400;\">La traduzione del contenuto di una pagina web non solo richiede competenze linguistiche, ma anche la conoscenza della cultura locale e delle convenzioni linguistiche. Trasmettere un messaggio sbagliato non solo pu\u00f2 essere poco professionale, ma pu\u00f2 anche avere gravi conseguenze per il tuo marchio, prodotto o servizio. Una traduzione professionale pu\u00f2 farti risparmiare tempo e denaro.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando il contenuto \u00e8 personalizzato, i clienti tendono a connettersi meglio con il marchio o i prodotti, rendendo pi\u00f9 facile completare l&#8217;acquisto e ricordare il marchio per iniziative future. Inoltre, una corretta traduzione e localizzazione dei contenuti consentir\u00e0 di posizionare correttamente il tuo marchio o prodotto nei motori di ricerca (locali). Scopri <a href=\"https:\/\/transferendum.eu\/it\/home-page\/di-cosa-hai-bisogno\/seo-multilingue\/\">qui<\/a> cosa possiamo fare per te in termini di SEO multilingue.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">Sebbene i siti inglesi possano generare traffico web, raramente convertono le visite in acquisti. I consumatori preferiscono acquistare nella loro lingua.\u00a0\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">Possiamo tradurre tutti i tipi di siti web, rendendo i tuoi contenuti disponibili per il pubblico desiderato. Abbiamo la possibilit\u00e0 di gestire:\u00a0<\/span><\/p><ul><li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Siti aziendali<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Pagine e-commerce e pagine di descrizione dei prodotti<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Blog e siti di comunit\u00e0<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Comunicati stampa<\/span><\/li><\/ul>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<section class=\"has_eae_slider elementor-section elementor-inner-section elementor-element elementor-element-6fce278 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-eae-slider=\"5568\" data-id=\"6fce278\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"has_eae_slider elementor-column elementor-col-50 elementor-inner-column elementor-element elementor-element-48a6a30\" data-eae-slider=\"66189\" data-id=\"48a6a30\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-c5b2fc8 elementor-widget elementor-widget-image\" data-id=\"c5b2fc8\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"image.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" width=\"444\" height=\"300\" src=\"https:\/\/transferendum.eu\/wp-content\/uploads\/sites\/16\/2022\/04\/security.jpg\" class=\"attachment-large size-large wp-image-948\" alt=\"\" \/>\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"has_eae_slider elementor-column elementor-col-50 elementor-inner-column elementor-element elementor-element-530366a\" data-eae-slider=\"7284\" data-id=\"530366a\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-c73e0ad elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"c73e0ad\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<h2 style=\"font-family: Share, sans-serif; color: #000000;\">Come creare una buona pagina web multilingue<\/h2><h3 style=\"font-family: Share, sans-serif; color: #000000;\">Come cambiare la lingua<\/h3><p>Prima di iniziare a tradurre i contenuti, \u00e8 necessario definire come gli utenti accederanno ai contenuti tradotti.\u00a0<\/p><p>Anche se nella maggior parte dei casi i contenuti presentati di default dipendono dalle impostazioni e dalle preferenze degli utenti, \u00e8 necessario definire come gli utenti possono cambiare la lingua di accesso ai tuoi contenuti. A seconda della tua attivit\u00e0, potresti decidere di offrire questa selezione alla prima interazione con la tua pagina web (ottima opzione per i negozi online) o di avere un menu a tendina nel menu superiore (convenzione pi\u00f9 comune).<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-8acf471 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"8acf471\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<h3 style=\"font-family: Share, sans-serif; color: #000000;\">Contenuti da tradurre<\/h3><p>Altrettanto importante \u00e8 il contenuto che presenterai in un&#8217;altra lingua. In particolare, dovresti essere a conoscenza almeno di:<\/p><p><i>Contenuti e link pertinenti<\/i>: Non tutti i contenuti potrebbero essere rilevanti per tutti i mercati di riferimento. Assicurati che i contenuti tradotti siano rilevanti per il tuo pubblico di riferimento. Esamina i tuoi link e assicurati di segnalare che potrebbero reindirizzare a contenuti in una lingua diversa. Se possiedi un negozio online, assicurati che i prodotti siano disponibili per il mercato locale e che abbiano anche la valuta e il formato della data corretti.<\/p><p><i>Non tutti i concetti devono essere tradotti<\/i>: A seconda delle preferenze locali, potrebbe essere corretto lasciare alcune parole scritte nella lingua originale. Questo \u00e8 particolarmente comune quando si tratta di un nome di societ\u00e0; a volte \u00e8 necessaria una seconda revisione perch\u00e9 il mantenimento del nome originale della societ\u00e0 pu\u00f2 essere, in alcuni casi, inappropriato, fuorviante o violare i marchi locali. Offriamo anche soluzioni di traduzione in ambito legale per marchi e brevetti all&#8217;estero. Consulta le nostre soluzioni correlate <a href=\"https:\/\/transferendum.eu\/home\/what-do-you-need\/legal-translations\/\">qui<\/a>.<\/p><p><i style=\"color: var( --e-global-color-text ); font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight ); font-size: 1rem;\">Contenuto legale<\/i><span style=\"color: var( --e-global-color-text ); font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight ); font-size: 1rem;\">: Assicurati di rispettare le normative locali e di includere tutte le informazioni e le fonti pertinenti.<\/span><\/p><h3 style=\"font-family: Share, sans-serif; color: #000000;\">Plugin e conoscenze tecniche<\/h3><p>Per ampliare la portata della tua azienda \u00e8 spesso necessario rendere disponibile la tua piattaforma in diverse lingue. Questo, tuttavia, pu\u00f2 rivelarsi una sfida se non hai sviluppato i plugin che utilizzi. Grazie alla nostra esperienza ventennale nel settore, siamo in grado di valutare la tua piattaforma e i relativi plugin.<\/p><p><i>Valutare<\/i>: Attraverso la valutazione della tua piattaforma e dei plugin, possiamo aiutarti a determinare se il contenuto \u00e9 disponibile in uno stato che pu\u00f2 essere tradotto. Possiamo anche valutare se questo non \u00e8 il caso in questione, e generalmente siamo anche a disposizione per consigliare i nostri clienti su come procedere in questa situazione.<\/p><p><i>Codice sorgente<\/i>: Se i plugin non esistono in uno stato pronto per la traduzione, possiamo contattare gli sviluppatori del codice sorgente per cercare di implementare le modifiche linguistiche richieste a livello di codice. A seconda dei diritti di utilizzo del plugin, potremmo essere in grado di modificare il codice sorgente per l&#8217;utilizzo della tua piattaforma specifica.<\/p><h3 style=\"font-family: Share, sans-serif; color: #000000;\">Quali lingue<\/h3><p>La traduzione di una pagina web deve far parte di una strategia di marketing elaborata. Dovresti evitare di fare troppi sforzi per tradurre tutti i tuoi contenuti per un mercato in cui stai entrando con discrezione. Se possiedi un negozio online, potresti iniziare con i prodotti disponibili per il mercato di riferimento invece di tradurre l&#8217;intera gamma di prodotti in una sola volta.<\/p><h3 style=\"font-family: Share, sans-serif; color: #000000;\">Evita la traduzione automatica<\/h3><p>Non possiamo negare che gli strumenti di traduzione online abbiano aiutato gli utenti a comunicare tra loro, ma affidarsi a questi strumenti non solo ha un aspetto poco professionale, ma pu\u00f2 anche fornire informazioni sbagliate e confuse ai tuoi utenti. Questo vale soprattutto per le traduzioni tecniche e per le minoranze linguistiche. Inoltre, questi strumenti generalmente non tengono conto della localizzazione dei concetti, delle parole e delle espressioni per la lingua di destinazione.<\/p><p><a href=\"https:\/\/transferendum.eu\/contact-us\/\">Contattaci<\/a> per diventare il tuo partner linguistico.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"has_eae_slider elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-a44b5c9 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-eae-slider=\"47697\" data-id=\"a44b5c9\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"has_eae_slider elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-c0cc52d\" data-eae-slider=\"60829\" data-id=\"c0cc52d\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-56d9ce6 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"56d9ce6\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p><a href=\"https:\/\/transferendum.eu\/multilingual-marketing-services\/\">Soluzioni di marketing multilingue<\/a><\/p><p><a href=\"https:\/\/transferendum.eu\/it\/home-page\/di-cosa-hai-bisogno\/seo-multilingue\/\">SEO multilingue<\/a><\/p><p><a href=\"https:\/\/transferendum.eu\/it\/home-page\/di-cosa-hai-bisogno\/traduzione-localizzazione-di-annunci-pubblicitari\/\">Traduzione e localizzazione degli annunci<\/a><\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"has_eae_slider elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-d98818c elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-eae-slider=\"16\" data-id=\"d98818c\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"has_eae_slider elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-9af1472\" data-eae-slider=\"18371\" data-id=\"9af1472\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-e083f94 elementor-widget-divider--view-line elementor-widget elementor-widget-divider\" data-id=\"e083f94\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"divider.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-divider\">\n\t\t\t<span class=\"elementor-divider-separator\">\n\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Traduzione e localizzazione di pagine web La traduzione del contenuto di una pagina web non solo richiede competenze linguistiche, ma anche la conoscenza della cultura locale e delle convenzioni linguistiche. Trasmettere un messaggio sbagliato non solo pu\u00f2 essere poco professionale, ma pu\u00f2 anche avere gravi conseguenze per il tuo marchio, prodotto o servizio. Una traduzione [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":133,"featured_media":10612,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-6792","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.1 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Traduzione di pagine web - transferendum.eu<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/transferendum.eu\/it\/traduzione-di-pagine-web\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"it_IT\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Traduzione di pagine web - transferendum.eu\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Traduzione e localizzazione di pagine web La traduzione del contenuto di una pagina web non solo richiede competenze linguistiche, ma anche la conoscenza della cultura locale e delle convenzioni linguistiche. Trasmettere un messaggio sbagliato non solo pu\u00f2 essere poco professionale, ma pu\u00f2 anche avere gravi conseguenze per il tuo marchio, prodotto o servizio. Una traduzione [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/transferendum.eu\/it\/traduzione-di-pagine-web\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"transferendum.eu\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-07-24T11:54:57+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/transferendum.eu\/wp-content\/uploads\/sites\/16\/2024\/05\/favicon.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"513\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"513\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"6 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/transferendum.eu\/it\/traduzione-di-pagine-web\/\",\"url\":\"https:\/\/transferendum.eu\/it\/traduzione-di-pagine-web\/\",\"name\":\"Traduzione di pagine web - transferendum.eu\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/transferendum.eu\/it\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/transferendum.eu\/it\/traduzione-di-pagine-web\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/transferendum.eu\/it\/traduzione-di-pagine-web\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/transferendum.eu\/wp-content\/uploads\/sites\/16\/2024\/05\/favicon.png\",\"datePublished\":\"2024-01-26T11:55:21+00:00\",\"dateModified\":\"2024-07-24T11:54:57+00:00\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/transferendum.eu\/it\/traduzione-di-pagine-web\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\/\/transferendum.eu\/it\/traduzione-di-pagine-web\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/transferendum.eu\/wp-content\/uploads\/sites\/16\/2024\/05\/favicon.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/transferendum.eu\/wp-content\/uploads\/sites\/16\/2024\/05\/favicon.png\",\"width\":513,\"height\":513,\"caption\":\"favicon.png\"},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/transferendum.eu\/it\/#website\",\"url\":\"https:\/\/transferendum.eu\/it\/\",\"name\":\"transferendum.eu\",\"description\":\"Transferendum EU\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/transferendum.eu\/it\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/transferendum.eu\/it\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"it-IT\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/transferendum.eu\/it\/#organization\",\"name\":\"Transferendum\",\"url\":\"https:\/\/transferendum.eu\/it\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\/\/transferendum.eu\/it\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/transferendum.dev.radixweb.net\/transferendum_eu\/wp-content\/uploads\/sites\/16\/2021\/10\/Transferendum_Logo_cropped.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/transferendum.dev.radixweb.net\/transferendum_eu\/wp-content\/uploads\/sites\/16\/2021\/10\/Transferendum_Logo_cropped.jpg\",\"width\":1496,\"height\":356,\"caption\":\"Transferendum\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/transferendum.eu\/it\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.instagram.com\/transferendum.eu\/\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Traduzione di pagine web - transferendum.eu","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/transferendum.eu\/it\/traduzione-di-pagine-web\/","og_locale":"it_IT","og_type":"article","og_title":"Traduzione di pagine web - transferendum.eu","og_description":"Traduzione e localizzazione di pagine web La traduzione del contenuto di una pagina web non solo richiede competenze linguistiche, ma anche la conoscenza della cultura locale e delle convenzioni linguistiche. Trasmettere un messaggio sbagliato non solo pu\u00f2 essere poco professionale, ma pu\u00f2 anche avere gravi conseguenze per il tuo marchio, prodotto o servizio. Una traduzione [&hellip;]","og_url":"https:\/\/transferendum.eu\/it\/traduzione-di-pagine-web\/","og_site_name":"transferendum.eu","article_modified_time":"2024-07-24T11:54:57+00:00","og_image":[{"width":513,"height":513,"url":"https:\/\/transferendum.eu\/wp-content\/uploads\/sites\/16\/2024\/05\/favicon.png","type":"image\/png"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Est. reading time":"6 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/transferendum.eu\/it\/traduzione-di-pagine-web\/","url":"https:\/\/transferendum.eu\/it\/traduzione-di-pagine-web\/","name":"Traduzione di pagine web - transferendum.eu","isPartOf":{"@id":"https:\/\/transferendum.eu\/it\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/transferendum.eu\/it\/traduzione-di-pagine-web\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/transferendum.eu\/it\/traduzione-di-pagine-web\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/transferendum.eu\/wp-content\/uploads\/sites\/16\/2024\/05\/favicon.png","datePublished":"2024-01-26T11:55:21+00:00","dateModified":"2024-07-24T11:54:57+00:00","inLanguage":"it-IT","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/transferendum.eu\/it\/traduzione-di-pagine-web\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/transferendum.eu\/it\/traduzione-di-pagine-web\/#primaryimage","url":"https:\/\/transferendum.eu\/wp-content\/uploads\/sites\/16\/2024\/05\/favicon.png","contentUrl":"https:\/\/transferendum.eu\/wp-content\/uploads\/sites\/16\/2024\/05\/favicon.png","width":513,"height":513,"caption":"favicon.png"},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/transferendum.eu\/it\/#website","url":"https:\/\/transferendum.eu\/it\/","name":"transferendum.eu","description":"Transferendum EU","publisher":{"@id":"https:\/\/transferendum.eu\/it\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/transferendum.eu\/it\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"it-IT"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/transferendum.eu\/it\/#organization","name":"Transferendum","url":"https:\/\/transferendum.eu\/it\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/transferendum.eu\/it\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/transferendum.dev.radixweb.net\/transferendum_eu\/wp-content\/uploads\/sites\/16\/2021\/10\/Transferendum_Logo_cropped.jpg","contentUrl":"https:\/\/transferendum.dev.radixweb.net\/transferendum_eu\/wp-content\/uploads\/sites\/16\/2021\/10\/Transferendum_Logo_cropped.jpg","width":1496,"height":356,"caption":"Transferendum"},"image":{"@id":"https:\/\/transferendum.eu\/it\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.instagram.com\/transferendum.eu\/"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/transferendum.eu\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6792","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/transferendum.eu\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/transferendum.eu\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/transferendum.eu\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/133"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/transferendum.eu\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6792"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/transferendum.eu\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6792\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":13184,"href":"https:\/\/transferendum.eu\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6792\/revisions\/13184"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/transferendum.eu\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/10612"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/transferendum.eu\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6792"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}